返回
首页 > 社会热点

aspku

时间: 2022-11-26 00:40:30

aspku

无论是从硕、博士论文,到顶尖级中文学术期刊中的论文;从国家级研究项目的申请书,到大学里的专业教科书;最忌讳出现一些口语化的术语,因为这样的词不达意,有时还让人啼笑皆非,那要如何避免这个问题呢?今天小编就给大家推荐一个好用到炸裂的神器—术语在线(还有手机版),文末还给大家整理了“国内外在线术语库汇总”,内容丰富多样,供大家学习参考用~

一、术语在线介绍

官网链接:

http://www.termonline.cn/index.htm

术语在线针对全国科学技术名词审定委员会30余年来由数百个学科分委员会和数千位专家通过收词、定名、定义、审定、公布的各学科共计四十余万词条进行整理入库。

全国科学技术名词共审定公布120个学科的50万条规范术语,覆盖基础科学、工程与技术科学、农业科学、医学、人文社会科学、军事科学等各个领域,其中包括了中文名、英文民、曾称、定义……基于这些各类术语名词进行科学、个性、智能检索服务。其专业性和权威性是毋庸置疑的。

二、术语在线基本操作

1、 网站需要进行一个简单的注册,完成后再通过所注册的邮箱激活账号,即可登录~

2、 术语在线可以支持中英文的检索,以“白细胞介素-2”为例,我们可以通过“审定公布数据库”、“海峡两岸数据库”、“预公布数据库”、“工具书数据库”以及“公布年度”对所检索的词语进行筛选。

3、 点击任意一行的检索结果都可以展开以下信息,如学科、又称、见载、公布年度,其中它还可以支持收藏和分享的功能,你可以将它分享到QQ空间、新浪微博、微信朋友圈中,自己所收藏的术语可以在个人中心处进行查看,操作起来方便又快捷。

4、 在得到检索结果后,我们可以发现系统自动为我们推荐了相关名词、当前的搜索热词以及我最近搜索的名词,这样也有利于用户进行二次的检索。

5、 当你所检测的词语当前不能查询时,你可以在“个人中心”中,点击“前往查询已证新词”提交新词和新词处理状态。

三、各大在线术语库全汇总

1、国际组织术语库

中国规范术语(全国科学技术名词审定委员会公布名词):

http://shuyu.cnki.net/

Euro Term Bank(欧洲):

http://www.eurotermbank.com//

GDT,Le grand dictionnaire terminologique(加拿大):

http://untermportal.un.org/

2、国内在线词料库

语料库:

http://yulk.org/

BCC语料库:

http://bcc.blcu.edu.cn/

语料库在线:

http://www.cncorpus.org/

北京大学中国语言学研究中心:

http://ccl.pku.edu.cn/corpus.asp

北外语料库语言学:

http://www.bfsu-corpus.org/

现代汉语平衡语料库:

http://www.sinica.edu.tw/SinicaCorpus/

树图数据库:

http://treebank.sinica.edu.tw/

哈工大信息检索研究室对外共享语料库:

http://ir.hit.edu.cn/demo/ltp/Sharing_Plan.htm

香港教育学院语言资讯科学中心及其语料库实验室:

http://www.livac.org/index.php?lang=sc

中文语言资源联盟:

http://www.chineseldc.org/

语帆术语宝:

http://termbox.lingosail.com/

3、 国外在线语料库

BNC英国国家语料库:

http://www.natcorp.ox.ac.uk/

ANC美国国家词料库:

http://www.anc.org/

Lextutor:

http://www.lextutor.ca/

BASE英国学术口语:

http://www2.warwick.ac.uk/fac/soc/celte/research/base/

Microsoft Language Portal / 微软术语库:

http://www.microsoft.com/Language/en-US/Search.aspx

My Memory词料库:

https://mymemory.translated.net/

TAUS词料库:

http://www.tausdata.org/index.php/language-search-engine

来源于ZSCI

猜你喜欢

版权所有 Copyright©2022  生活百科 版权所有

联系邮箱:baike#shbk.net