雷震村晚古诗意思翻译(关于雷震的简介村晚)

教育百科2024-08-23 05:04:02佚名

雷震村晚古诗意思翻译(关于雷震的简介村晚)

  翻译绿草长满了池塘,池塘里的水呢,几乎溢出了塘岸。远远的青山,衔着彤红的落日,一起把影子倒映在水中,闪动着粼粼波光。那小牧童横骑在牛背上,往家里走去;拿着一支短笛,随口吹着,也没有固定的声腔。

雷震村晚古诗意思翻译

  《村晚》原文

  村晚

  南宋·雷震

  草满池塘水满陂,山衔落日浸寒漪。

  牧童归去横牛背,短笛无腔信口吹。

  《村晚》注释

  陂:水岸。

  衔:口里含着。此指落日西沉,半挂在山腰,像被山咬住了。

  浸:淹没。

  寒漪:带有凉意的水纹。

  漪:水波。

  横牛背:横坐在牛背上。

  腔:曲调。

  信口:随口。

  《村晚》赏析

  这是一首描写农村晚景的诗:形象描绘了一幅有着四周长满青草的池塘、似被山咬住的红红落日以及放牛回家的孩子横坐在牛背,用短笛随便地吹奏着不成调的曲子。诗人即景而写,构成了一幅饶有生活情趣的农村晚景图,抒发了诗人对乡村晚景的喜爱和赞美之情。

  《村晚》创作背景

  从这首诗风格看,这首诗约作于作者晚年隐居,游览农家之时(很可能为宋度宗年间)。

  《村晚》作者介绍

  雷震,生平不详。或以为眉州(今四川眉山)人,宋宁宗嘉定年间进士。又说是南昌(今属江西)人,宋度宗咸淳元年(1265年)进士。其诗见《宋诗纪事》卷七十四。

本文标签: 古诗  原文  雷震  

相关推荐

猜你喜欢

大家正在看