江畔独步寻花原文翻译及赏析(江畔独步寻花的翻译和原文)

教育百科2024-06-30 00:01:16未知

江畔独步寻花原文翻译及赏析(江畔独步寻花的翻译和原文)

1、原文:

黄师塔前江水东,春光懒困倚微风。桃花一簇开无主,可爱深红爱浅红?  

2、译文:

黄师塔前江水向东流去,温暖的春天使人困倦,只想倚着春风小憩。一株无主的桃花开得正盛,究竟是爱深红还是更爱浅红呢?

3、赏析:

诗题为独步寻花,组诗的第五首则写到黄师塔前看花。“黄师塔前江水东”,写具体的地点。“春光懒困倚微风”则写自己的倦态,春暖人易懒倦,所以倚风小息。但这为的是更好地看花,看那“桃花一簇开无主,可爱深红爱浅红”。这里叠用爱字,爱深红,爱浅红,爱这爱那,应接不暇,但又是紧跟着“开无主”三字来的。“开无主”就是自由自在地开,尽量地开,大开特开,所以下句承接起来更显出绚烂绮丽,诗也如锦似绣。

本文标签: 翻译  原文  独步  

相关推荐

猜你喜欢

大家正在看